نویسنده

متولدین ۲۶ ژوئیه سینما ، تئاتر، ادبیات و موسیقی؛ آلدوس هاکسلی

به گزارش باکس افیس ایران: آلدوس لئونارد هاکسلی (به انگلیسی: Aldous Leonard Huxley) (زاده ۲۶ ژوئیه ۱۸۹۴ – درگذشته ۲۲ نوامبر ۱۹۶۳) نویسنده و فیلسوف بریتانیایی و یکی از اعضای برجسته خانواده هاکسلی بود.

بیشتر شهرت او به خاطر رمانهایش همچون دنیای قشنگ نو که در یک زمینه پادآرمانشهری از لندن تصویر شده‌است، یا برای کتاب‌های غیر داستانی اش مانند درهای ادراک که به بیان تجربه‌های نویسنده از مصرف یک داروی روان گردان اختصاص دارد، یا برای طیف گسترده‌ای از مقالات است. او در ابتدای دوران فعالیت اش، ویرایشگر مجله آکسفورد پوئتری بود و تعدادی داستان کوتاه و شعر نیز منتشر کرد. بعدتر، سفرنامه، فیلم نامه و نمایش نامه نیز نوشت. وی دهه‌های پایانی زندگی اش را در آمریکا گذراند و از ۱۹۳۷ تا زمان مرگش در لس آنجلس زندگی کرد. در سال ۱۹۶۲ یک سال قبل از مرگ اش، عنوان مصاحب ادبیات (به انگلیسی: Companion of Literature) از طرف انجمن پادشاهی ادبیات انگلستان به او اعطا شد.

هاکسلی یک انسان‌گرا، صلح‌جو و هجونویس بود. بعدها، موضوع‌های روحانی همچون فراروان‌شناسی، عرفان فلسفی به‌طور مشخص، و عام‌گرایی نیز در شمار علایق او قرار گرفتند. در سال‌های پایانی زندگی اش او را به عنوان یکی از اندیش‌مندان برجسته زمانه خودش پذیرفته بودند. او هفت بار برای دریافت جایزه نوبل ادبیات نامزد شده بود.

زندگی‌نامه

آلدوس هاکسلی در انگلستان به دنیا آمد، پس از اتمام تحصیلات خود مدتی به تدریس اشتغال داشت و سپس طی سفری به ایتالیا، کار نویسندگی را آغاز کرد. هاکسلی پس از نگاشتن چندین اثر خود در شمار داستان سرایان و شرح حال نویسان مشهور انگلیسی درآمد. همچنین او را به خاطر احاطه حیرت انگیزش بر اغلب علوم و فنون زمان خویش، بهترین مغز دوران خود نامیده‌اند.

معروف‌ترین رمان او دنیای قشنگ نو نوشتهٔ سال ۱۹۳۲ است، که داستان آن در قرن بیست و ششم در لندن اتفاق می‌افتد. عنوان کتاب از قسمتی از نمایشنامهٔ «توفان» از ویلیام شکسپیر گرفته شده‌است. مقالهٔ معروف او با نام درهای ادراک نیز در سال ۱۹۵۴ منتشر شد که به شرح تجربیات او پس از مصرف مسکالین می‌پردازد.

هاکسلی یکی از پیشاهنگان ادبیات مدرن در نیمه اول قرن بیستم محسوب می‌شود.

کتابشناسی

داستانی

ترجمه‌شده به فارسی
  • دنیای قشنگ نو، ترجمهٔ سعید حمیدیان، انتشارات نیلوفر، چاپ سوم ۱۳۷۸
  • زرد کرومی
  • بوزینه و ذات
  • شیاطین شهر لودون
  • جزیره
  • ارش‍م‍ی‍دس ک‍وچ‍ک، ترجمهٔ پرویز شهریاری ، چاپ اول ۱۳۷۴ مؤسسه کتاب همراه

غیرداستانی

  • ۱۹۵۴ – درهای ادراک: شرح تجربیات او پس از مصرف مسکالین
ترجمه‌شده به فارسی
  • وضع بشر، مجموعه مقالات، ترجمهٔ اکبر تبریزی، انتشارات مروارید، ۱۳۶۳
  • درهای ادراک بهشت و دوزخ، ترجمه مهناز دقیق نیا، انتشارات میر کسری، ۱۳۸۱

 


بدون دیدگاه

پاسخ دهید

فیلدهای مورد نیاز با * علامت گذاری شده اند